Hochglanzfinishing 26

Bei der Zerspanung zählt nicht nur die optimale Werkzeuggeometrie, sondern auch der richtige Veredelungsprozess. Er muss auf jedes Material abgestimmt sein, um Standzeiten zu erhöhen und Oberƥächengüte zu verbessern. However, it is not only the ideal tool geometry that counts, but also the optimum Ƥnishing process. It must be tailored to each material in order to increase tool life and improve surface quality. Lors de l’usinage, ce n’est pas seulement la géométrie optimale de l’outil qui compte, mais aussi le procédé de Ƥnition approprié. Il doit être adapté à chaque matériau aƤn d’augmenter la durée de vie de l’outil et d’améliorer la qualité de surface. Nella lavorazione per asportazione di truciolo non conta solo la geometria ottimale dell’utensile, ma anche il corretto processo di Ƥnitura. Deve essere adattato a ogni materiale per aumentare la durata dell’utensile e migliorare la qualità superƤciale. Besonders empfehlenswert für die Materialien, die zur Aufbauschneidenbildung neigen und sind ab sofort erhältlich in unserem Sonderwerkzeug-Sortiment They are particularly recommended for materials that tend to form built-up edges and are now available in our special tool range ALS LETZTE INNOVATION BIETET INOVATOOLS DAS HOCHGLANZFINISHING AN! AS LATEST INNOVATION INOVATOOLS OFFERS THE HIGH-GLOSS FINISHING! Particulièrement recommandé pour les matériaux qui ont tendance à former des arêtes rapportées et désormais disponible dans notre gamme d’outils spéciaux. Particolarmente consigliato per i materiali che tendono a formare taglienti di riporto ed è da subito disponibile nella nostra gamma di utensili speciali. EN TANT QUE DERNIÈRE INNOVATION, INOVATOOLS PROPOSE LA FINITION HAUTE BRILLANCE! COME ULTIMA INNOVAZIONE, INOVATOOLS PROPONE LA LUCIDATURA A SPECCHIO AD ALTE PRESTAZIONI! 3

RkJQdWJsaXNoZXIy MjMzMTAxMw==