Hochglanzfinishing 26

Ihr Vorteil im High-End-Bereich Your advantage in the high-end sector Votre avantage dans le secteur haut de gamme Il vostro vantaggio nel settore di alta gamma HochglanzƤnishing High-gloss Ƥnishing Ƥnition haute brillance Lucidatura a specchio ad alte prestazioni www.inovatools.eu

Gerne möchten wir Sie auf unseren Express Service hinweisen, bei dem wir Ihnen eine Lieferzeit von 1 Woche nach Auftragseingang und Zeichnungsfreigabe anbieten. Unser Service umfasst: • Zeichnungsbereitstellung beim Auftragseingang • Messeprotokoll auf Wunsch • Technischer Support • Nachschleifen Nous souhaitons attirer votre attention sur notre service express, qui offre un délai de livraison d’une semaine après réception de la commande et validation du dessin technique. Notre service comprend : • Mise à disposition du dessin technique à la réception de la commande • Rapport de contrôle sur demande • Support technique • Réaffûtage We would like to draw your attention to our express service, which offers a delivery time of 1 week after receipt of the order and approval of the drawing. Our service includes: • Provision of drawings upon receipt of the order • Measurement report on request • Technical support • Regrinding Desideriamo richiamare la vostra attenzione sul nostro servizio express, che offre un tempo di consegna di 1 settimana dal ricevimento dell’ordine e dall’approvazione del disegno tecnico. Il nostro servizio comprende: • Messa a disposizione del disegno al ricevimento dell’ordine • Rapporto di controllo su richiesta • Supporto tecnico • RiafƤlatura SONDERLÖSUNGEN SPECIAL SOLUTIONS SOLUTIONS SPÉCIALES SOLUZIONI SPECIALI Werkzeuge, maßgeschneidert ganz nach Ihren Bedürfnissen! Tools, tailor-made according to your needs! Des outils faits sur mesure, selon vos besoins ! Utensili su misura, secondo le vostre esigenze! 2

Bei der Zerspanung zählt nicht nur die optimale Werkzeuggeometrie, sondern auch der richtige Veredelungsprozess. Er muss auf jedes Material abgestimmt sein, um Standzeiten zu erhöhen und Oberƥächengüte zu verbessern. However, it is not only the ideal tool geometry that counts, but also the optimum Ƥnishing process. It must be tailored to each material in order to increase tool life and improve surface quality. Lors de l’usinage, ce n’est pas seulement la géométrie optimale de l’outil qui compte, mais aussi le procédé de Ƥnition approprié. Il doit être adapté à chaque matériau aƤn d’augmenter la durée de vie de l’outil et d’améliorer la qualité de surface. Nella lavorazione per asportazione di truciolo non conta solo la geometria ottimale dell’utensile, ma anche il corretto processo di Ƥnitura. Deve essere adattato a ogni materiale per aumentare la durata dell’utensile e migliorare la qualità superƤciale. Besonders empfehlenswert für die Materialien, die zur Aufbauschneidenbildung neigen und sind ab sofort erhältlich in unserem Sonderwerkzeug-Sortiment They are particularly recommended for materials that tend to form built-up edges and are now available in our special tool range ALS LETZTE INNOVATION BIETET INOVATOOLS DAS HOCHGLANZFINISHING AN! AS LATEST INNOVATION INOVATOOLS OFFERS THE HIGH-GLOSS FINISHING! Particulièrement recommandé pour les matériaux qui ont tendance à former des arêtes rapportées et désormais disponible dans notre gamme d’outils spéciaux. Particolarmente consigliato per i materiali che tendono a formare taglienti di riporto ed è da subito disponibile nella nostra gamma di utensili speciali. EN TANT QUE DERNIÈRE INNOVATION, INOVATOOLS PROPOSE LA FINITION HAUTE BRILLANCE! COME ULTIMA INNOVAZIONE, INOVATOOLS PROPONE LA LUCIDATURA A SPECCHIO AD ALTE PRESTAZIONI! 3

 Bohrer und Fräser  alle Materialien  alle Sonderwerkzeuge ab Durchmesser 6  beschichtete und unbeschichtete Werkzeuge  realisierbar auch für kleine Chargen  drills and end-mills  all materials  all special tools starting from a diameter of 6  coated and uncoated tools  also feasible for small batches ANWENDUNG / APPLICATION  erhöhte Standzeit  verbesserte Oberƥächengüte  Verschleißreduzierung durch homogenisierte Schneidkante  bessere Spanabfuhr durch geringere Reibung  erhöhte Vorschub- und Schnittgeschwindigkeiten  increased tool life  improved surface Ƥnish  wear reduction through homogenized cutting edge  better chip removal due to less friction  increased feed and cutting speeds IHRE VORTEILE / YOUR BENEFITS 4

 Forets et Fraises  tous les matériaux  tous les outils spéciaux à partir d’un diamètre de 6  outils revêtus et non revêtus  également réalisable pour les petites séries  punte e frese  tutti i materiali  tutti gli utensili speciali a partire da un diametro di 6  utensili rivestiti e non rivestiti  realizzabile anche per piccoli lotti APPLICATION / APPLICAZIONE  durée de vie accrue de l’outil  meilleure qualité de surface  réduction de l’usure grâce à une arête de coupe homogénéisée  meilleure évacuation des copeaux grâce à une friction réduite  vitesses d’avance et de coupe accrues  maggiore durata dell’utensile  migliore qualità superƤciale  riduzione dell’usura grazie a un tagliente omogeneizzato  migliore evacuazione del truciolo grazie a una minore frizione  velocità di avanzamento e di taglio aumentate VOS AVANTAGES / I VOSTRI VANTAGGI Kontaktieren Sie jetzt unseren Customer Service und sichern Sie sich die Präzision und die Leistungsfähigkeit! Contact our customer service now and ensure precision and performance! Contactez dès maintenant notre service client et assurez-vous précision et performance! Contattate subito il nostro servizio clienti e assicuratevi precisione e prestazioni! 5

Bohren HochglanzƤnishing, Material 1.4301 Drilling high-gloss Ƥnishing, material 1.4301 Perçage Ƥnition haute brillance, matériau 1.4301 Foratura Ƥnitura a specchio, materiale 1.4301 Fräsen HochglanzƤnishing, Material 1.4571 Milling high-gloss Ƥnishing, material 1.4571 Fraisage Ƥnition haute brillance, matériau 1.4571 Fresatura di Ƥnitura a specchio, materiale 1.4571 6

Qualität, die den Unterschied macht! Quality that makes the difference! Une qualité qui fait la différence ! Una qualità che fa la differenza! AƤn de vous faciliter la recherche de votre outil sur mesure, nous avons sélectionné nos meilleurs produits et les avons marqués d’une recommandation particulière. Per facilitarvi la ricerca del vostro utensile su misura, abbiamo selezionato alcuni dei nostri migliori prodotti e li abbiamo contrassegnati con una raccomandazione speciale. Um Ihnen die Suche nach Ihrem maßgeschneiderten Werkzeug zu erleichtern, haben wir eine Auswahl unserer besten Produkte getroffen und mit besonderer Empfehlung gekennzeichnet. To make it easier for you to Ƥnd your tailor-made tool, we have selected our best products and marked them with special recommendations. Your FIRST CHOICE ALWAYS TO YOUR ADVANTAGE! Ihre ERSTE WAHL STETS ZU IHREM VORTEIL! Votre PREMIER CHOIX TOUJOURS À VOTRE AVANTAGE ! La vostra PRIMA SCELTA SEMPRE A VOSTRO VANTAGGIO! 7

.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjMzMTAxMw==